Keine exakte Übersetzung gefunden für تأثير المناخ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تأثير المناخ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) El tiempo y el clima; y
    `1` تأثير الطقس والمناخ، وكذلك
  • 2.2 Impacto del cambio climático en China
    2-2 تأثير تغير المناخ على الصين
  • Esta alarmante tendencia se ha visto confirmada recientemente por la evaluación de los efectos sobre el clima del Ártico.
    وهذا الاتجاه المفزع قد تأكد مرة أخرى بما ورد في تقييم تأثير المناخ في منطقة القطب الشمالي.
  • a) Las medidas de planificación, financiación y prevención eficaces en función de los costos se incorporen cada vez más en los procesos de desarrollo nacional que se apoyan en la información científica, las evaluaciones integradas del impacto del clima y los datos locales sobre el clima;
    (أ) تزايد إدراج التخطيط للتكيف والتمويل والإجراءات الوقائية التي تحقق مردودية تكاليفها في العمليات الإنمائية الوطنية التي تدعمها المعلومات العلمية والعمليات المتكاملة لتقييم تأثيرات المناخ وبيانات المناخ المحلية؛
  • Teniendo en cuenta que la lucha contra el cambio climático requiere una acción continuada a largo plazo en favor del crecimiento económico, la protección ambiental y el desarrollo social, es fundamental que se encaren seriamente las cuestiones de evaluación de la vulnerabilidad, adaptación y gestión del impacto del clima en los países en desarrollo; que todos los países ratifiquen el Protocolo de Kyoto; que tanto los países incluidos como los no incluidos en el anexo I de la Convención colaboren en nuevas iniciativas para fomentar la capacidad y la transferencia de tecnología e incorporar la dimensión del cambio climático en las políticas sectoriales y los programas de desarrollo sostenible de los organismos internacionales e intergubernamentales y, según proceda, en las inversiones internacionales; que
    وقال إن مكافحة تغير المناخ مهمة طويلة الأجل تتطلب التزاما مستمرا يراعي النمو الاقتصادي، وحماية البيئة، والتنمية الاجتماعية. ولذلك، فإن من الأولويات تناول مسألة تقييم ضعف المناعة، والتكيف، وإدارة التأثير المناخي في البلدان النامية.
  • a) El clima de la región y su influencia sobre las pautas de las precipitaciones;
    (أ) مناخ المنطقة، وتأثيره على أنماط هطول الأمطار؛
  • La vulnerabilidad frente a los desastres naturales y los efectos del cambio climático constituye otra característica de los países menos adelantados.
    وأردف قائلا إن التعرض للكوارث الطبيعية وتأثيرات التغيرات المناخية، يأتيان ضمن السمات الأخرى في أقل البلدان نموا.
  • La amenaza que plantean las repercusiones del cambio climático, el aumento del nivel del mar y la variabilidad del medio ambiente mundial continúa siendo motivo de grave preocupación en materia de seguridad para todos.
    ولا يزال خطر تأثير تغير المناخ وارتفاع مستوى البحار والتغير في البيئة العالمية بكاملها مثار قلق أمني خطير لدى الجميع.
  • Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
    كما يظهر أيضاً تأثير تغير المناخ في أقاليم هذه الدول مع زيادة وتيرة وعنف الحوادث الطبيعة المفرطة.
  • Como pequeño Estado insular vulnerable a las repercusiones negativas del cambio climático, Malta entiende ese mensaje.
    ومالطة بصفتها دولة جزرية صغيرة معرّضة للتأثيرات السلبية لتغير المناخ، تفهم هذه الرسالة.